Si sa che una sola persona e' sopravvissuta ad esso ed e' in questa stanza.
Samo ju je jedna osoba preživjela. Sjedi u ovoj sobi.
Fino a ieri, avrei detto che una cosa simile non potesse esistere.
Juèe bih ti rekao da tako nešto nije moguæe.
E credo che una donna come lei voglia tenersi stretti i pochi amici che le rimangono.
Èini mi se, da bi žena kao vi, trebalo da se trudi da saèuva ono malo prijatelja što joj je ostalo.
Dico solo che una donna nella tua situazione potrebbe avere bisogno di protezione.
Kažem samo, žena u tvojem stanju treba zaštitu.
Testimoniero' che tuo fratello mi ha fatto entrare, e che una volta entrato mi sono imbattuto in tutte queste prove in bella vista.
Moje svjedoèanstvo je da me tvoj brat pustio unutra. Jednom unutra, vidio sam sve dokaze, planove.
Deve ammettere che una spiegazione soprannaturale a questo caso è teoricamente possibile.
Moraš priznati nadprirodno objašnjenje ovog sluèaja, teoretski je moguæe.
Ho letto che una parte dello scoppio va verso l'alto.
Čitao sam da dio eksplozije ide na gore.
Ma la cosa positiva è che, una volta eliminato il marcio, tutto torna a funzionare.
Ali dobre vijesti su... Ako promijeniš loš dio... Sve ide glatko opet.
Forse non sono altro che una... manifestazione della mia coscienza.
Možda nisu ništa drugo do manifestacija moje svijesti.
O meglio, ho perso mio figlio per colpa di quella che una volta era mia moglie.
Taènije, ostao sam bez sina... zbog neèega što je nekada bila moja supruga.
Io sono piu' un soldato che una spia.
Више сам војник него што сам шпијун.
Ricordi che una volta ti dissi che dovevi scegliere da che parte stare?
Sjeæaš se kad sam ti rekao da æeš jednom morati odabrati stranu?
Conoscerete quella situazione quando si riceve una valutazione dal proprio capo, e lei vi dice che avete fatto veramente bene 37 cose, e che una cosa è un'opportunità di crescita?
Znate onu situaciju kada dobijete evaluaciju od svog šefa, i ona vam kaže 37 stvari koje radite zaista dobro, i jednu stvar - priliku za razvijanje?
Inoltre ipotizzate che una di queste persone non abbia ancora acquisito il linguaggio.
I ono što vi radite je -- jedan od ljudi nije još usvojio jezik.
Ma ho paura che una cosa che ho insegnato negli ultimi 10 anni faccia più male che bene, e ha a che fare con lo stress.
Ali plašim se da nešto što podučavam poslednjih 10 godina čini više lošeg nego dobrog i ima veze sa stresom.
Mi sembra straordinario che una convinzione sullo stress possa fare una tale differenza nell'aspettativa di vita.
Deluje mi neverovatno da uverenje o stresu može učiniti toliku razliku u predviđanju nečijeg životnog veka.
E che una parte del governo albanese era implicato ecc.ecc.
I deo albanske vlade je bio umešan, itd itd.
Un'altra parabola disse loro: «Il regno dei cieli si può paragonare al lievito, che una donna ha preso e impastato con tre misure di farina perché tutta si fermenti
Drugu priču kaza im: Carstvo je nebesko kao kvasac koji uzme žena i metne u tri kopanje brašna dok sve ne uskisne.
Come giunse la quattordicesima notte da quando andavamo alla deriva nell'Adriatico, verso mezzanotte i marinai ebbero l'impressione che una qualche terra si avvicinava
A kad bi četrnaesta noć, i mi se u ponoći plavljasmo po adrijanskoj pučini, pomisliše ladjari da se približuju k nekakvoj zemlji.
Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare
Ali vladika treba da je bez mane, jedne žene muž, trezan, pametan, pošten, gostoljubiv, vredan da uči;
I diaconi non siano sposati che una sola volta, sappiano dirigere bene i propri figli e le proprie famiglie
Djakoni da bivaju jedinih žena muževi, koji dobro upravljaju decom i svojim domovima.
3.3569359779358s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?